
-
Sara
2025-02-07 16:20
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
Abudi Lan
2025-02-07 15:56
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
diandian
2025-02-07 15:26
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
man
2025-02-07 12:26
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
Amy
2025-02-06 14:40
在本次一对一的外教课中,授课老师在未进行任何知识铺垫的情况下,直接针对孩子尚未接触的内容展开提问。孩子面对这些问题,满脸茫然,明显不知如何作答。在孩子表现出困惑时,老师既未进行任何讲解,也没有给予引导性的提示,导致孩子在整节课中状态不佳,学习效果大打折扣。希望能重视这一问题,及时调整教学方法,让孩子能真正在课堂上学有所获。In this one - on - one foreign teacher's English class, the teacher asked questions about content that the child hadn't learned yet without any prior introduction. Facing these questions, the child was at a complete loss and clearly didn't know how to answer. When the child showed signs of confusion, the teacher neither provided any explanation nor any guiding hints. As a result, the child was in a poor state throughout the class, and the learning effect was greatly reduced. We hope this issue will be taken seriously and the teaching method will be adjusted in a timely manner so that the child can truly learn something in class.

-
Rena
2025-02-06 12:27
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
Ash
2025-02-04 21:28
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
Bop
2025-02-03 23:15
이 사용자는 답글이 없습니다.

-
Masako
2025-02-03 15:02
ネット環境がとにかく悪く
願いが通じて少し良くなったと思ったのに
最後黙って先生が退出しました。
まだ私が読んでたのに、訂正もしてくれず、挨拶も無く

-
Masako
2025-02-03 15:01
ネット環境がとにかく悪くて
また同じ先生だったとがっかりでした。
私の読めていない単語を一つずつ教えて欲しいと言って
少しずつ
私の下手なお願いが通じて少し良くなったと思ったのに